check

Colocando em prática Unidade 01 Parte I | Português ACNUR

¡Bienvenido(a) al Colocando em prática de la unidad 01 (parte I)!

Lo que vas a practicar aquí:

-El verbo ser y pronombres personales
-Decir el origen
-Expresar estados de ánimo

Dale click al botón de abajo para comenzar.

Iniciar

 

Dirígete al final de la pantalla y mira el video que está abajo. Observa esta escena de la película "Os Incríveis", específicamente del minuto 1:17 al 2:08 y contesta las siguientes preguntas.

Pregunta 2 de 33

Pregunta 1:

 

¿Qué relación hay entre las dos personas que se encuentran en el coche?

 

A

Tia e sobrinho.

B

Avó e neto.

C

Irmã e irmão.

D

Mãe e filho.

La respuesta correcta es:

D

Mãe e filho.

 

Los dos personajes de esta escena tienen una relación familiar de madre e hijo, es decir que en portugués diríamos que son "mãe e filho".

Pregunta 4 de 33

Pregunta 2:

 

Completa la primer frase dicha por la madre en el coche:

 

Flecha, é a _____ vez este ano que _____ vai pra diretoria.

A

primeira / tu

B

terceira / é

C

terceira / você

D

primeira / você

La respuesta correcta es:

C

terceira / você 

 

La madre de Flecha comienza la conversación apuntando que es la tercera vez en el año que su hijo es llamado a la oficina del director.

Pregunta 6 de 33

Pregunta 3:

 

Continúa el diálogo:

 

"Você sempre me diz pra fazer o melhor..."

A

Mas é velocidade, mãe!

B

Mas não é verdade, mãe!

C

Mas não posso, mãe!

D

Pois é rivalidade, mãe!

La respuesta correcta es:

B

Mas não é verdade, mãe!

 

Flecha, un poco exaltado, le dice a su madre: "Tú siempre me dices que haga lo mejor ¡pero no es verdad, mamá!"

Pregunta 8 de 33

Pregunta 4:

 

Cuando Flecha dice: "por que eu não posso fazer o melhor que eu consigo?" - min 1:50, podemos ver en su expresión que él está:

A

Feliz

B

Legal

C

Confuso

D

Tímido

La respuesta correcta es:

C

Confuso

 

Podemos ver en la expresión del pequeño Flecha que se encuentra confundido. Lo que sucede es que su madre siempre le dice que haga lo mejor, sin embargo no le permite dar lo máximo de sí mismo.

Pregunta 10 de 33

Pregunta 5:

 

Ahora una en portugués:

 

Marque todos os sinônimos da palavra "legal".

(Seleccione todas las que correspondan)
A

Lícito

B

Divertido

C

Excelente

D

Colorido

Las respuestas correctas son:

A, B y C

Lícito

Divertido

Excelente

 

En ambos idiomas, la palabra legal hace referencia a algo que está acorde a la ley (lícito). Pero en portugués, este término también otorga características positivas y puede ser, por ejemplo, sinónimo de "divertido" o "excelente".

 

Lee la historieta de Garfield y la hormiga, luego contesta las siguientes preguntas.

  

Pregunta 13 de 33

Pregunta 6:

 

En portugués, el verbo "ser" es tan importante como en español y tiene usos variados. En el caso del tercer cuadro de la historieta, Garfield usa el verbo ser para:

A

Presentarse.

B

Dar una característica.

C

Indicar posesión.

D

Indicar tiempo.

La respuesta correcta es:

B

Dar una característica.

 

Al decir "ele é bom", Garfield le atribuye la característica de "bom", o sea "bueno" al insecto que estaba a punto de aplastar.

Pregunta 15 de 33

Pregunta 7:

 

¿Cuál es la traducción correcta al español del último diálogo de Garfield?

A

Tú eres bueno.

B

Ella es buena.

C

Es buen.

D

Él es bueno.

La respuesta correcta es:

D

Él es bueno.

 

En este caso, para referirse al insecto, Garfield usa la tercera persona masculina del singular, "ele" (él). Y así, el verbo "ser" se conjuga como "é" (es). Por último, el gato utiliza el adjetivo "bom" (bueno).

Pregunta 17 de 33

Pregunta 8:

 

Si el famoso gato de esta historieta quisiera usar el verbo "ser" para presentarse a sí mismo, podría hacerlo de la siguiente forma:

A

Eu é o Garfield.

B

Ele é o Garfield.

C

Eu sou o Garfield.

D

Garfield sou.

La respuesta correcta es:

C

Eu sou o Garfield.

 

En portugués, la primera persona del singular es "eu", en la cual el verbo ser se conjuga "sou". Recuerda también que en portugués, es bastante frecuente utilizar artículos ("o" en este caso) antes de los nombres propios.

Pregunta 19 de 33

Pregunta 9:

 

Si en vez de un solo insecto, hubiera tres de estos en la historieta, el último diálogo de Garfield debería cambiarse por:

A

A gente é bom.

B

Eu sou bom.

C

Nós somos bons.

D

Eles são bons.

La respuesta correcta es:

D

Eles são bons.

 

Si se tratara de varios insectos, Garfield debería hacer uso de la tercera persona del singular "eles". Por tanto, el verbo "ser" se conjugaría como "são" y el adjetivo pasaría a su forma plural "bons".

Pregunta 21 de 33

Pregunta 10:

 

Aunque los usos del verbo "ser" son bastante parecidos tanto en español como en portugués, existen casos en los cuales su función y sentido son diferentes.

 

Escoge cual de las siguientes frases en portugués contiene un uso del verbo "ser" diferente de los que conocemos en español:

A

É mesmo.

B

Somos bons.

C

São insetos.

D

Sou feliz.

La respuesta correcta es:

A

É mesmo. 

 

Como en este caso, algunos usos impersonales del verbo "ser" difieren en ambos idiomas. Si traducimos literalmente esta frase en español, obtendríamos una frase sin mucho sentido. Sin embargo, la traducción correcta de "é mesmo" para los hispanohablantes es: "de veras".

 Mira la etiqueta de un bocadillo tradicional de Río de Janeiro, el cual es crocante y ligero. Lee las informaciones que aparecen y contesta las siguientes preguntas.

 

Pregunta 24 de 33

Pregunta 11:

 

Esta es la imagen de la etiqueta de dicho producto, aquí podemos ver en la parte inferior la frase "Eu sou carioca!".

 

¿Cuál de estas preguntas NO es viable para obtener como respuesta "Eu sou carioca!"?

A

Você é de onde?

B

De onde você vem?

C

De que parte do Brasil você é?

D

Quando você nasceu?

La respuesta correcta es:

D

Quando você nasceu?

 

Todos los interrogantes anteriores tienen como finalidad cuestionar el lugar de origen de la persona con la que estamos hablando. Sin embargo, si le preguntas "quando você nasceu?" estarás manifestando interés por su fecha de nacimiento.

Pregunta 26 de 33

Pregunta 12:

 

Ahora una en portugués:

 

Qual é o país do Biscoito Globo?

 

A

Ele é brasileiro.

B

Ele tem 65 anos.

C

Ele vende no Brasil.

D

É latino-americano.

La respuesta correcta es:

A

Ele é brasileiro.

 

Decir que "ele é brasileiro" indica la nacionalidad del Biscoito Globo. Recuerda que también puedes usar la expresión "ele é do Brasil".

Pregunta 28 de 33

Pregunta 13:

 

Y si el Biscoito Globo fuera originario de Chile, ¿de qué diferentes maneras podríamos hacer referencia a su nacionalidad?

(Seleccione todas las que correspondan)
A

Ele é chileno.

B

Ele gosta do Chile.

C

Ele é do Chile.

D

Ele vem do Chile.

Las respuestas correctas son:

A, C y D

Ele é chileno.

Ele é do Chile.

Ele vem do Chile.

 

Todas estas afirmaciones funcionan para establecer la nacionalidad de una persona, traduciendo respectivamente: "él es chileno", "él es de Chile" y "él viene de Chile".

Pregunta 30 de 33

Pregunta 14:

 

Según lo que podemos ver en la imagen, el Biscoito Globo está bastante sonriente. Por lo tanto, podemos intuir que:

A

Ele não está se sentindo bem.

B

Ele está desanimado.

C

Ele está ótimo.

D

Ele está com sono.

La respuesta correcta es:

C

Ele está ótimo.

 

 

"Ótimo" es un adjetivo bastante utilizado en portugués para referirnos a que algo está excelente. Podemos usar esta palabra para describir personas, lugares, situaciones, cosas, etc.

Pregunta 32 de 33

Pregunta 15:

 

Si "ele está ótimo" es la respuesta, ¿cuál es la pregunta correcta?

A

Vocês não estão legal?

B

Como ele está se sentindo?

C

Ela está aqui?

D

Ele é de onde?

La respuesta correcta es:

B

Como ele está se sentindo?

 

Esta expresión es muy útil para demostrar interés por el estado de ánimo de alguien. Recuerda que, para tal finalidad, también puedes hacer preguntas como: "ele tá bem?" o "como ele tá?".

Confirmar y enviar